0%

Глава 939: Взаимное восхищение

2 views 13.03.2025

Слова И Фэна прозвучали, и вся площадка погрузилась в гробовую тишину.

Мёртвая тишина.

Даже шорох листьев, падающих на землю, казался теперь отчётливо слышным.

Все, словно под воздействием адреналина, устремили свои горящие взгляды на И Фэна.

В их взглядах читались восхищение, уважение и преклонение.

Потому что слова И Фэна нанесли мощный удар по их духовному миру.

— Отлично!

— Прекрасно сказано!

Наконец, после кратковременной тишины, площадка взорвалась бурными аплодисментами.

— Как же здорово он говорит!

— Да, героический характер и уровень мышления просто недосягаемы для нас.

— Это настоящий столп нашего человечества!

— Какая глубокая мысль: «Смерть может быть легче пуха или тяжелее горы Тайшань».

— Если бы не все мои обязательства, я бы сам хотел быть таким героем!

— Хотя я тоже хочу быть похожим на этого героя, но, если подумать, я понимаю, что не смогу.

На площадке раздавались волны обсуждений.

Кто-то был полон энтузиазма, кто-то сжимал зубы от досады, а кто-то, вдохновлённый И Фэном, сразу же записывался в добровольцы.

Однако самым взволнованным после слов И Фэна оказался старик, ответственный за набор на Небесный Остров Ядов.

Он стоял у входа, опираясь на трость, и дрожал.

Его глаза уже были полны слёз.

Все эти мастера ядов, собравшиеся на Небесном Острове, днём и ночью, не зная отдыха, занимались исследованиями ради великого дела человечества, чтобы противостоять возможному вторжению демонов. Казалось бы, они пользуются высоким уважением и почётом, но на самом деле...

На самом деле никто не мог понять, как тяжело им на душе.

Поскольку Небесный Остров Ядов был базой для разработки ядов, на всём острове и вокруг него не было ни одного живого существа. Поэтому жизнь этих мастеров ядов была лишена каких-либо радостей, и каждую минуту они вынуждены были терпеть едкий и отвратительный запах ядов.

Редко покидая остров, они сталкивались с тем, что люди, услышав, что они с Небесного Острова Ядов, избегали их, боясь даже малейшего контакта с ядом. Даже сама идея использования ядов для защиты от будущего вторжения демонов многими не принималась, её критиковали за возможный вред людям и загрязнение окружающей среды.

Особенно тяжёлым было задание по набору добровольцев, где старик привык к холодным взглядам.

Думая об этом, старик не смог сдержать слёз и вздохнул, глядя в небо...

Но сегодня наконец-то нашёлся человек, который понял их, этих мастеров ядов, молча трудившихся ради будущего человечества.

Наконец-то кто-то выразил их боль.

Наконец-то кто-то признал их.

Как сказал И Фэн, многие мастера ядов раньше были известными личностями, великими людьми, а теперь, собравшись вместе, они посвятили себя исследованиям, по-настоящему светясь изнутри, скрывая свои заслуги и славу.

— Молодой человек, прими ещё один поклон от этого старика.

В волнении старик сложил руки в почтительном жесте и приготовился поклониться И Фэну.

И Фэн, увидев это, быстро подошёл и поддержал старика.

Он понимал, что нужно играть свою роль до конца.

Ведь его путь в загробный мир полностью зависел от этого старика.

Он намеренно заставил свои глаза покраснеть, крепко сжал руки старика и серьёзно сказал:

— Старик, как я могу принять такой поклон от вас? Это я должен поклониться вам.

— Вы, трудитесь ради будущего человечества, совершаете великие дела, приносите великие жертвы. Вас можно сравнить с шелкопрядом, который ткёт шёлк до самой смерти, или с свечой, которая сгорает дотла, освещая путь другим.

С этими словами И Фэн сложил руки и почтительно поклонился старику.

Множество зрителей, увидев это, тоже не смогли сдержать уважения и последовали его примеру, сложив руки в почтительном жесте.

— Старик, прими и наш поклон.

— Хорошо, хорошо...

— Ха-ха-ха...

— Какие прекрасные слова: «Шелкопряд ткёт шёлк до смерти, свеча сгорает дотла».

Увидев, что столько людей признают их, старик дрожал от волнения, не обращая внимания на поддержку своего ученика. Он раскинул руки и засмеялся, глядя в небо:

— С такими словами, даже если мы, старики с Небесного Острова Ядов, умрём от усталости, это будет стоить того!

— Стоит!

Глядя на старика, И Фэн почувствовал неожиданное волнение.

Его взгляд, ранее рассеянный, теперь стал полон искреннего уважения.

Конечно, он не забыл о своей цели и, схватив старика за руку, искренне и твёрдо сказал:

— Поэтому, пожалуйста, согласитесь на мою просьбу — позвольте мне испытать на себе ваши яды!

— Хорошо, хорошо, хорошо!

Старик крепко сжал руку И Фэна и больше не мог отказать.

— Молодец, парень.

В далёком небе стоял старик в простой одежде.

Он парил в воздухе, и вокруг него, казалось, изменилась сама атмосфера. Хотя он просто стоял в небе, никто его не замечал, словно он слился с пространством.

Он наблюдал за всем, что происходило на площадке для набора.

Если бы И Фэн был здесь, он бы узнал в этом старике того самого зловредного типа, с которым играл в шахматы на острове Фэн Юэ, который хотел сделать его своим учеником и подарить амулет для защиты.

— Парень, я и не думал, что твоё понимание жизни окажется выше моего!

Старик с одобрением смотрел на И Фэна.

— С твоими способностями получить наследие смерти и таким уровнем сознания, мало кто достоин быть твоим учителем!

— Ты стал мне ещё более симпатичен.

Старик с удовольствием поглаживал свою бороду.

— Однако этот парень уже успешно записался на Небесный Остров Ядов, а существование этого острова действительно важно для великого дела человечества. Я не могу помешать этому только ради того, чтобы сделать его своим учеником, иначе это разрушит его дух.

— Но я не могу позволить ему умереть.

Старик нахмурился, задумавшись.

После долгого размышления он принял решение:

— В таком случае, я тоже запишусь. Буду следить за этим парнем и защищать его. Когда он будет на грани смерти от яда, я спасу его. Таким образом, я не помешаю Небесному Острову Ядов и не позволю ему умереть.

И Фэн, наконец, успешно записался, вызвав бурю эмоций у старика.

Некоторые из зрителей, вдохновлённые его речью, тоже записались, но у них не было ни сил, ни возможностей.

Не каждый может достичь уровня мастера Дао, и такие люди встречаются нечасто.

Когда И Фэн и старик остались довольны, а зрители, восхищённые, начали расходиться, внезапно появился ещё один старик в шляпе и подошёл к двери, чтобы записаться.

— Не спрашивайте и не говорите лишнего. Всё ради великого дела человечества!

Старик, появившись, сразу же использовал слова И Фэна, чтобы поднять боевой дух.

Сказав это, он под шляпой бросил взгляд на И Фэна.

И Фэн тоже посмотрел на него.

Через вуаль шляпы их взгляды встретились.

— Я говорил о великом деле только ради того, чтобы сделать его своим учеником. По сравнению с этим парнем, который действительно верит в это, я, его будущий учитель, выгляжу хуже.

— Нельзя не восхищаться этим парнем!

Так думал старик.

— Я хочу умереть только ради того, чтобы обрести бессмертие после смерти, поэтому и говорил так. По сравнению с этим стариком, который действительно верит в великое дело, мне стыдно.

— Этот старик действительно вызывает восхищение!

Так думал И Фэн.

Думая об этом, они оба смотрели друг на друга и серьёзно кивнули.

— Взаимное восхищение! Действительно, герои восхищаются друг другом!

Старик, ответственный за набор, увидев, как два героя смотрят друг на друга с таким уважением, не смог сдержать восторга.

Его слова достигли ушей обоих.

Старик под шляпой покраснел.

И Фэн, глядя в небо, кашлянул, чтобы скрыть своё смущение.