Глава 939: Взаимное восхищение
Слова И Фэна прозвучали, и вся площадка погрузилась в гробовую тишину.
Мёртвая тишина.
Даже шорох листьев, падающих на землю, казался теперь отчётливо слышным.
Все, словно под воздействием адреналина, устремили свои горящие взгляды на И Фэна.
В их взглядах читались восхищение, уважение и преклонение.
Потому что слова И Фэна нанесли мощный удар по их духовному миру.
— Отлично!
— Прекрасно сказано!
Наконец, после кратковременной тишины, площадка взорвалась бурными аплодисментами.
— Как же здорово он говорит!
— Да, героический характер и уровень мышления просто недосягаемы для нас.
— Это настоящий столп нашего человечества!
— Какая глубокая мысль: «Смерть может быть легче пуха или тяжелее горы Тайшань».
— Если бы не все мои обязательства, я бы сам хотел быть таким героем!
— Хотя я тоже хочу быть похожим на этого героя, но, если подумать, я понимаю, что не смогу.
На площадке раздавались волны обсуждений.
Кто-то был полон энтузиазма, кто-то сжимал зубы от досады, а кто-то, вдохновлённый И Фэном, сразу же записывался в добровольцы.
Однако самым взволнованным после слов И Фэна оказался старик, ответственный за набор на Небесный Остров Ядов.
Он стоял у входа, опираясь на трость, и дрожал.
Его глаза уже были полны слёз.
Все эти мастера ядов, собравшиеся на Небесном Острове, днём и ночью, не зная отдыха, занимались исследованиями ради великого дела человечества, чтобы противостоять возможному вторжению демонов. Казалось бы, они пользуются высоким уважением и почётом, но на самом деле...
На самом деле никто не мог понять, как тяжело им на душе.
Поскольку Небесный Остров Ядов был базой для разработки ядов, на всём острове и вокруг него не было ни одного живого существа. Поэтому жизнь этих мастеров ядов была лишена каких-либо радостей, и каждую минуту они вынуждены были терпеть едкий и отвратительный запах ядов.
Редко покидая остров, они сталкивались с тем, что люди, услышав, что они с Небесного Острова Ядов, избегали их, боясь даже малейшего контакта с ядом. Даже сама идея использования ядов для защиты от будущего вторжения демонов многими не принималась, её критиковали за возможный вред людям и загрязнение окружающей среды.
Особенно тяжёлым было задание по набору добровольцев, где старик привык к холодным взглядам.
Думая об этом, старик не смог сдержать слёз и вздохнул, глядя в небо...
Но сегодня наконец-то нашёлся человек, который понял их, этих мастеров ядов, молча трудившихся ради будущего человечества.
Наконец-то кто-то выразил их боль.
Наконец-то кто-то признал их.
Как сказал И Фэн, многие мастера ядов раньше были известными личностями, великими людьми, а теперь, собравшись вместе, они посвятили себя исследованиям, по-настоящему светясь изнутри, скрывая свои заслуги и славу.
— Молодой человек, прими ещё один поклон от этого старика.
В волнении старик сложил руки в почтительном жесте и приготовился поклониться И Фэну.
И Фэн, увидев это, быстро подошёл и поддержал старика.
Он понимал, что нужно играть свою роль до конца.
Ведь его путь в загробный мир полностью зависел от этого старика.
Он намеренно заставил свои глаза покраснеть, крепко сжал руки старика и серьёзно сказал:
— Старик, как я могу принять такой поклон от вас? Это я должен поклониться вам.
— Вы, трудитесь ради будущего человечества, совершаете великие дела, приносите великие жертвы. Вас можно сравнить с шелкопрядом, который ткёт шёлк до самой смерти, или с свечой, которая сгорает дотла, освещая путь другим.
С этими словами И Фэн сложил руки и почтительно поклонился старику.
Множество зрителей, увидев это, тоже не смогли сдержать уважения и последовали его примеру, сложив руки в почтительном жесте.
— Старик, прими и наш поклон.
— Хорошо, хорошо...
— Ха-ха-ха...
— Какие прекрасные слова: «Шелкопряд ткёт шёлк до смерти, свеча сгорает дотла».
Увидев, что столько людей признают их, старик дрожал от волнения, не обращая внимания на поддержку своего ученика. Он раскинул руки и засмеялся, глядя в небо:
— С такими словами, даже если мы, старики с Небесного Острова Ядов, умрём от усталости, это будет стоить того!
— Стоит!
Глядя на старика, И Фэн почувствовал неожиданное волнение.
Его взгляд, ранее рассеянный, теперь стал полон искреннего уважения.
Конечно, он не забыл о своей цели и, схватив старика за руку, искренне и твёрдо сказал:
— Поэтому, пожалуйста, согласитесь на мою просьбу — позвольте мне испытать на себе ваши яды!
— Хорошо, хорошо, хорошо!
Старик крепко сжал руку И Фэна и больше не мог отказать.
— Молодец, парень.
В далёком небе стоял старик в простой одежде.
Он парил в воздухе, и вокруг него, казалось, изменилась сама атмосфера. Хотя он просто стоял в небе, никто его не замечал, словно он слился с пространством.
Он наблюдал за всем, что происходило на площадке для набора.
Если бы И Фэн был здесь, он бы узнал в этом старике того самого зловредного типа, с которым играл в шахматы на острове Фэн Юэ, который хотел сделать его своим учеником и подарить амулет для защиты.
— Парень, я и не думал, что твоё понимание жизни окажется выше моего!
Старик с одобрением смотрел на И Фэна.
— С твоими способностями получить наследие смерти и таким уровнем сознания, мало кто достоин быть твоим учителем!
— Ты стал мне ещё более симпатичен.
Старик с удовольствием поглаживал свою бороду.
— Однако этот парень уже успешно записался на Небесный Остров Ядов, а существование этого острова действительно важно для великого дела человечества. Я не могу помешать этому только ради того, чтобы сделать его своим учеником, иначе это разрушит его дух.
— Но я не могу позволить ему умереть.
Старик нахмурился, задумавшись.
После долгого размышления он принял решение:
— В таком случае, я тоже запишусь. Буду следить за этим парнем и защищать его. Когда он будет на грани смерти от яда, я спасу его. Таким образом, я не помешаю Небесному Острову Ядов и не позволю ему умереть.
И Фэн, наконец, успешно записался, вызвав бурю эмоций у старика.
Некоторые из зрителей, вдохновлённые его речью, тоже записались, но у них не было ни сил, ни возможностей.
Не каждый может достичь уровня мастера Дао, и такие люди встречаются нечасто.
Когда И Фэн и старик остались довольны, а зрители, восхищённые, начали расходиться, внезапно появился ещё один старик в шляпе и подошёл к двери, чтобы записаться.
— Не спрашивайте и не говорите лишнего. Всё ради великого дела человечества!
Старик, появившись, сразу же использовал слова И Фэна, чтобы поднять боевой дух.
Сказав это, он под шляпой бросил взгляд на И Фэна.
И Фэн тоже посмотрел на него.
Через вуаль шляпы их взгляды встретились.
— Я говорил о великом деле только ради того, чтобы сделать его своим учеником. По сравнению с этим парнем, который действительно верит в это, я, его будущий учитель, выгляжу хуже.
— Нельзя не восхищаться этим парнем!
Так думал старик.
— Я хочу умереть только ради того, чтобы обрести бессмертие после смерти, поэтому и говорил так. По сравнению с этим стариком, который действительно верит в великое дело, мне стыдно.
— Этот старик действительно вызывает восхищение!
Так думал И Фэн.
Думая об этом, они оба смотрели друг на друга и серьёзно кивнули.
— Взаимное восхищение! Действительно, герои восхищаются друг другом!
Старик, ответственный за набор, увидев, как два героя смотрят друг на друга с таким уважением, не смог сдержать восторга.
Его слова достигли ушей обоих.
Старик под шляпой покраснел.
И Фэн, глядя в небо, кашлянул, чтобы скрыть своё смущение.